เพจม็อดชื่อดังจับกลุ่มรวมตี้ทำม็อดแปลไทยให้ชาวไร่ Coral Island ได้หนุกหนานแบบอินจัด แปลยับตั้งแต่เมนู บทพูด ป้าย ยันใส่ธงชาติไทยเข้าไปในเกม ทั้งนี้ ม็อดเวอร์ชันแรกปล่อยให้ดาวน์โหลดฟรีเป็นที่เรียบร้อย โดยแปลได้รวม ๆ ไปราว 90% แล้ว ซึ่งจะปล่อยอัปเดตที่เหลือออกมาภายหลัง


แปลได้ก็แปล (แปล) จับมือ SimsColony (ทำฟอนต์), Ni TouchzZ (ทำป้ายภาษาไทย), Halfmillz Studios (ออกแบบโลโก้ภาษาไทย) รวมถึงทีมแปลเกม Stardew Valley บางส่วน และ แปลไปไกล ๆ (ช่วยม็อด) เข็นม็อดแปลภาษาไทยเวอร์ชันแรกเกม Coral Island ออกมาให้ทำไร่ไถนาเป็นที่เรียบร้อย โดยมีรายละเอียดดังนี้
- แปลเควส ไอเทม UI ได้ราว 90% ที่เหลือส่วนใหญ่จะเป็นบทสนทนา NPC ในแต่ละวัน
- แทบทุกป้ายในเกมจะเป็นภาษาไทย
- เปลี่ยนธงในเกมเป็นธงชาติไทย (ทาง SimsColony ระบุว่าอัปเดตเวอร์ชันถัดไปจะกลับไปใช้ธงรุ้งเช่นเดิม)
ดาวน์โหลดเวอร์ชัน Steam
ดาวน์โหลดเวอร์ชัน Xbox Game Pass




โดยทางคุณ Ni TouchzZ ซึ่งรับหน้าที่ออกแบบป้ายภาษาไทยทั้งหมดภายในเกมเคยโพสต์ภาพเบื้องหลังและความรู้สึกที่ได้ร่วมทำม็อดครั้งนี้ว่า “โอเคครับทุกคน การทำป้ายทุกอย่างในเกม Coral Island นี่ไม่ใช่เล่นเลยแฮะ จากที่งานแปลปวดหัวอยู่แล้วเจออันนี้ยิ่งหนักเลย มันไม่ใช่แค่การคลีนภาพใส่ Text เฉย ๆ น่ะสิ คือผมต้องศึกษาการทำ Normal Maps เพื่อให้พวก Text มีความ นูนขึ้นหรือยุบลงด้วย แต่ก็ท้าทายและสนุกดีครับ ไว้เจอกันเหล่าชาวไร่”
ทั้งนี้ เนื่องจากเกมยังอยู่ระหว่างพัฒนา ผู้เล่นบางส่วนจึงอาจพบปัญหาลงม็อดไม่ได้ ทางแปลได้ก็แปลแนะนำว่าหากเล่นเวอร์ชัน Steam อยู่ให้ลองสลับไปเล่นเวอร์ชัน Game Pass แทน แต่ถ้ายังไม่ได้อีกอาจจะต้องรออัปเดตเกมเวอร์ชันถัดไป
ม็อดเปิดให้ดาวน์โหลดฟรีแต่หากอยากสนับสนุนนักม็อดให้เข้าไปที่ Paredaitranslate
Source: facebook.com, facebook.com, facebook.com